Alcalá, otro Vargas Llosa
La novela “Fábula” de Xavier Alcalá debería convertirse en un boom en el mundo de habla española tras aparecer estos días su primera edición en castellano, tres décadas después de la primera de sus muchas impresiones en gallego.
Quien no lea gallego se pierde la mayoría de la obra de Alcalá, quien a pesar de ser de familia y nacimiento manchegos (Miguelturra, Ciudad Real, 1947), escribe en el idioma de su infancia y tierra adoptiva, Galicia.
Su literatura le recuerda al cronista a Vargas Llosa. Por la complejidad de sus personajes, por su nítida visualidad, olor y tacto, y por la fuerza y la credibilidad de las situaciones.
Es el caso de esta “Fábula (Pulp Books). Una obra que describe seres reales en los inicios de la guerra civil y, luego, en la transición, enfrentados a sus grandezas y miserias, a veces terriblemente trágicas.
Seres y clases sociales de un pequeño lugar, con sus amores, ambiciones, envidias, celos y venganzas: en realidad, es un retrato real de España.
En su momento “Fábula” obtuvo premios literarios, incluyendo el de la Crítica Española, y quedó como texto de lectura en numerosos colegios gallegos.
Pero sin la versión castellana, como ahora, no todos podían gozar de este fresco que destaca entre toda la literatura que describe la España del siglo XX.
Por eso Alcalá, pese a su enorme calidad, es poco conocido entre los seguidores de la literatura española.
Por fortuna, ya está en castellano la que sería “La fiesta del Chivo” de Vargas Llosa: su gran obra, la extraordinaria trilogía “Evangélica Memoria” (Ézaro), que abarca casi los mismos años que “Fábula”.
Una historia real de guerra, persecución y grandeza en la reconciliación.
Créalo usted: en Xavier Alcalá descubrirá a otro Vargas Llosa.
------
SALAS
http://cronicasbarbaras.blogs.com/crnicas_brbaras/2011/11/alcal%C3%A1-otro-vargas-llosa.html
martes, noviembre 15, 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario