¿Es útil el inglés? / ¿Ciencia española?
27 de Septiembre de 2011 12:05:05 - Pío Moa
Una muy bella canción en dos versiones: http://www.youtube.com/watch?v=_A46ItgQnjc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=_A46ItgQnjc&feature=related
Este artículo está escrito hace casi doce años: http://www.galeon.com/razonespanola/re96-des.htm.
Desde entonces, la tendencia al desplazamiento del español en beneficio del inglés y en todos los ámbitos se ha acentuado extraordinariamente.
Bien, mi tesis –en realidad una evidencia—consiste en denunciar ese desplazamiento y considerarlo un mal muy peligroso que está arruinando nuestra cultura, cortándola de sus raíces y convirtiéndola en apéndice pintoresco de la anglosajona.
El tema no, es por tanto, la mayor o menor utilidad del inglés o para quienes puede ser más o menos útil y similares, sino ese, precisamente: el desplazamiento (y corrupción en gran medida) del español. Porque las influencias externas pueden ser enriquecedoras, pero también absorbentes y destructivas.
Sobre ello se puede contraargumentar de varias formas. Por ejemplo, negando la mayor: el español no está siendo desplazado, sino que en él se produce (si esta es la palabra adecuada) una cantidad creciente de cultura de primer y segundo orden (y es cierto que, por poner un caso, en España se hace cada vez mejor ciencia; pero es casi siempre ciencia en inglés. En otras palabras, no es, culturalmente, ciencia española. Pasa como con ciertas firmas radicadas en España tipo Zara. Son geográficamente españolas, pero culturalmente no). O aceptando el desplazamiento, pero dándole una connotación positiva, porque en un mundo globalizado hay que dedicarse al inglés y olvidar viejos “prejuicios” nacionalistas retrógrados: un idioma es simplemente un medio útil de comunicación y hay que ser pragmáticos: si el inglés resulta más útil que el español, pues a paseo con este. O afirmando que en realidad no existe ningún problema, porque el español continuará de un modo u otro, ya que tiene 400 millones de hablantes y la intromisión del inglés no hace daño real. Etc.
Estas serían posibilidades argumentativas que darían algún juego. Pero la disciplina intelectual en los debates en España es escasísima y las discusiones se van por los cerros de Úbeda o hacia cuestiones irrelevantes para el tema. Un modo muy común de “debatir” consiste en refutar una idea general con experiencias o testimonios particulares, como una señora que conozco, empeñada en que eso de la crisis económica es un cuento, porque ella ve la cantidad de gambas que come la gente en las terrazas, aparte de que un sobrino suyo enseguida encontró trabajo, porque el que quiere lo encuentra, lo que pasa es que hay mucho vago. Otra costumbre es reducir la argumentación en última instancia al “a mí me gusta o no me gusta, yo condeno o acepto, o "me ha ido bieno o mal con el inglés...”, que solo tienen importancia para quien lo expone, pero que a menudo pasa como el argumento definitivo. O comparaciones sin base como la que hacía aquí un indocumentado entre la relación español-inglés y la relación castellano-catalán. El inglés nunca ha sido una lengua de España, aunque ahora existan muy fuertes presiones para imponerla, mientras que el castellano o español común es también una lengua de Cataluña. El método Ralph Wiggum tiene también muchos adeptos en este blog y en casi todos los foros. Es notable también con qué pasión defienden muchos el idioma y cultura anglosajonas mientras miran por encima del hombro la española.
Se quejan varios de que se les hayan borrado comentarios, pero se debe precisamente a lo anterior, o a que se apartan del tema o lo embrollan con simplezas u obviedades, cuando no hacen simplemente propaganda de la imposición del inglés (negando al mismo tiempo que la imposición exista). Todo esto es irritante, pero comprendo que inevitable, porque lo vemos no solo entre personas incultas, sino entre otras con muchos estudios, en las tertulias televisadas o radiadas, no digamos entre los políticos. Estos vicios y otros impiden una discusión racional, y reflejan el bajo nivel intelectual de esta sociedad entre anglómana y boyunamente inconsciente o patrioteramente anglófoba. Como no le veo remedio, no borraré más comentarios, salvo los que se pasen excesivamente.
Blog, Doiraje: No existe en mi campo, la Psicología, la menor presencia relevante de España. La Universidad española es aquí, como en casi todas las disciplinas, un perfecto erial. Se vive de lo que se hace fuera, pero esto no es porque no sepamos inglés o no defendamos nuestra cultura, sino por algo más elemental y más grave: porque no investigamos, y lo poco que se hace es a remolque de lo que inician otros. ¿Que hay algún laboratorio que realiza algo digno de mención? Seguro ¿Que hay un hospital que ha innovado cierta técnica quirúrgica con gran aprovechamiento? También ¿Que algún ingeniero en algún oscuro departamento de alguna Escuela Superior ha realizado una aplicación tecnológica con unas prestaciones desconocidas? Sin duda ¿que habrá algún o algunos Cajales en potencia o ya reales diseminados por algún proyecto de investigación? Sí, pero siguen siendo la raya en el agua.
Muy cierto. La ciencia no es el único problema en relación con el desplazamiento del español, aunque es de los más graves. Aparte de que lo poco o mucho que se hace en ciencia tiende a hacerse en inglés; peor, cada vez se exige más en inglés, lo imponen de hecho, mediante presión psicológica y medidas administrativas. Y nadie protesta, todo lo más algunas quejas inoperantes. El problema no es de los ingleses o useños, que defienden muy bien sus intereses, sino de los españoles, que aceptan despreocupadamente la situación, a menudo sin tomar siquiera conciencia de ella. O que en su enfermiza hispanofobia, se alegran.
****Dos puercas besándose en la boca. “Visibilidad lésbica”. El orgullo. La “cultura” del puterío, un interesante tema a desarrollar.
http://blogs.libertaddigital.com/presente-y-pasado/es-util-el-ingles-ciencia-espanola-10385/
martes, septiembre 27, 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario